Federation of Canadian Dentistry Student Associations
  • Home
  • What is FCDSA? Governance Meet the Team Executive Committees Member Associations Supporters
  • General Schedule Workshops Speakers Program Booklet Socials Travel & Accomodation Sponsors Registration Event Photos
  • Board Exam 2025
  • Resources Identifying Issues Language Toolkit Advocacy Submission Form
  • Contact Us
Federation of Canadian Dentistry Student Associations
  • Home/
  • About/
    • What is FCDSA?
    • Governance
    • Meet the Team
    • Executive
    • Committees
    • Member Associations
    • Supporters
  • Canadian Dental Student Conference 2025/
    • General
    • Schedule
    • Workshops
    • Speakers
    • Program Booklet
    • Socials
    • Travel & Accomodation
    • Sponsors
    • Registration
    • Event Photos
  • Board Exam 2025/
  • Resources/
    • Resources
    • Identifying Issues
    • Language Toolkit
    • Advocacy Submission Form
  • Contact Us/
Federation of Canadian Dentistry Student Associations

Spanish

Federation of Canadian Dentistry Student Associations
  • Home/
  • About/
    • What is FCDSA?
    • Governance
    • Meet the Team
    • Executive
    • Committees
    • Member Associations
    • Supporters
  • Canadian Dental Student Conference 2025/
    • General
    • Schedule
    • Workshops
    • Speakers
    • Program Booklet
    • Socials
    • Travel & Accomodation
    • Sponsors
    • Registration
    • Event Photos
  • Board Exam 2025/
  • Resources/
    • Resources
    • Identifying Issues
    • Language Toolkit
    • Advocacy Submission Form
  • Contact Us/

Language Toolkit

Select your language of translation: Arabic Farsi French Greek Mandarin Romanian Spanish

Introduction

English: Hello, my name is _________ and I am a 1st/2nd/3rd/4th year dental student at _________.

French: Bonjour, mon nom est _________ et je suis étudiant(e) de première/deuxième/troisième/quatrième année en médecine dentaire à la faculté de _________.

Spanish: Hola, me llamo ______ y soy un(a) estudiante en primer/segundo/tercero/cuarto año en odontología en la facultad de ______.

English: How would you like to be addressed?

French: De quelle manière voudriez-vous être adressé?

Spanish: ¿Cómo te llamas?

Chief Complaint

English: What brought you into the clinic today?

French: Quelle est la raison qui vous amène à notre clinique aujourd’hui?

Spanish: ¿Qué motivo lo trae a la clinica hoy?

History of Chief Complaint

English: When did this problem start?

French: À quel moment ce problème a-t-il commencé?

Spanish: En que momento el problema comenzó?

English: Where exactly is this problem happening? Please point to the specific problem area.

French: Quel est l’endroit exacte de votre problème? S’il vous plaît pointer cet endroit

Spanish: Cual es el lugar exacto del problema? Indiquelo por favor.

English: How long have you had this problem?

French: Depuis combien de temps avez-vous ce problème?

Spanish: Desde hace cuanto tiempo tiene este problema?

English: On a scale from 1-10, with 10 being the worst pain you’ve ever experienced, how bad is the pain?

French: Sur une échelle de 1 à 10, dans laquelle 10 est la pire douleur que vous avez connue, où situeriez-vous votre douleur

Spanish: Del uno al diez, diez siendo el dolor más fuerte que haya experimentado, cuanto es su dolor?

English: What type of pain are you experiencing? Shooting pain? Aching pain? Sharp pain? Throbbing pain? Sensitivity?

French: Quel genre de douleur ressentez-vous? Élancement ? Intense? Douleur précise? Sensibilité?

Spanish: Qué tipo de dolor siente? Punzante? Intenso? Preciso? Sensibilidad?

English: How long does the pain last?

French: Combien de temps dure votre douleur?

Spanish: Cuánto tiempo dura su dolor?

English: How has the pain changed over time? Have you experienced this in the past?

French: De quelle manière votre douleur a-t-elle changé avec le temps? Avez-vous déjà vécu ce genre de douleur dans le passé?

Spanish: ¿Cómo ha cambiado su dolor en el tiempo? Ya ha experimentado algo así en el pasado?

English: Is there anything that makes the pain go away? Is there anything that makes the pain worse?

French: Est-ce qu’il y a des choses qui font partir cette douleur? Est-ce qu’il y a des choses qui la rendent pire?

Spanish: Hay algo que ayude a calmar el dolor? ¿Hay algo que haga empeorar el dolor?

English: Have you noticed any other symptoms since the start of this issue?

French: Avez-vous remarqué d’autres symptômes depuis l’apparition de cette douleur?

Spanish: ¿Ha tenido otros síntomas desde la aparición del dolor?

English: Is there a reason why you decided to come today to see a dentist vs. the very first onset of symptoms?

French: Est-ce qu’il y a une raison particulière qui vous a poussé à consulter un dentiste aujourd’hui vs au moment de l’apparition des premiers symptômes?

Spanish: ¿Hay alguna razón por la cual decidió consultar un dentista hoy en vez del día donde comenzaron los síntomas?

Medical History

English: Are you currently being treated for any medical conditions?

French: Suivez-vous actuellement des traitements pour une condition médicale quelconque?

Spanish: ¿Está siendo tratado por alguna condición médica actualmente?

English: When was your last physical exam with a physician?

French: À quand remonte votre dernier examen avec un médecin?

Spanish: ¿Cuándo ha sido su última consulta con un médico?

English: Do you currently take any medications? What are the names and dosages of the medications?

French: Prenez-vous des médicaments? Quels sont leurs noms et quelles sont leurs doses?

Spanish: Toma algún medicamento por el momento? ¿Cuáles son? ¿Cuáles son sus dosis?

English: Do you have any allergies?

French: Avez-vous des allergies?

Spanish: Tiene alguna alergia?

English: Have you been hospitalized in the past year? If yes, for what?

French: Avez-vous été hospitalisé la dernière année? Si oui, pourquoi?

Spanish: ¿Ha sido hospitalizado en los últimos años? Porque razon?

Dental History

English: When was the last time you visited a dentist?

French: À quand remonte votre dernier rendez-vous avec un dentiste?

Spanish: Cuando fue la última vez que fuiste al dentista?

English: What types of dental treatment have you received in the past?

French: Quel type de traitement dentaire avez-vous reçu dans le passé?

Spanish: Que tipo de tratamiento dental ha recibido en el pasado?

English: How often do you brush your teeth?

French: À quelle fréquence brossez-vous vos dents?

Spanish: Cuantas veces a la semana se lava los dientes?

English: What type of toothpaste do you use?

French: Quel type de pâte à dents (dentifirice) utilisez-vous?

Spanish: Que tipo de pasta dental utilisa?

English: How often do you floss?

French: À quelle fréquence passez-vous votre soie dentaire?

Spanish: Cuantas veces a la semana pasa el hilo dental?

English: Do you use any other oral hygiene regimens?

French: Utilisez-vous d’autres méthodes d’hygiène bucco-dentaire?

Spanish: Usa otros métodos de higiene dental?

English: Do you think that you eat a lot of sugar in your diet? Do you eat a lot of acidic foods?

French: Pensez-vous que vous consommez beaucoup de sucres dans votre diète? Mangez-vous beaucoup d’aliments acides?

Spanish: Consume muchos alimentos azucarados en su comida? O alimentos acidos?

English: Do you feel anxious visiting a dentist?

French: Vous-sentez vous anxieux de visiter le dentiste?

Spanish: Tiene miedo de ir al dentista?

Social History

English: Did someone come with you to the clinic today?

French: Êtes-vous venu à la clinique accompagné aujourd’hui?

Spanish: Alguien lo ha acompañado a la clinica hoy?

English: Do you have dental insurance?

French: Possédez-vous des assurances dentaires?

Spanish: Tiene un seguro dental?

English: Are you concerned about the cost of treatment?

French: Est-ce que le coût du traitement vous inquiète?

Spanish: Le preocupa el costo del trațamiento?

English: Do you drink Alcohol? Smoke? Recreational Drugs?

French: Consommez-vous de l’alcool, la cigarette ou des drogues récréatives?

Spanish: Consume alcohol? Cigarros? Drogas recreativas?

Diagnosis/Exam

English: Radiographs– Please stay as still as possible and don’t move until I come back into the room.

French: S’il vous plaît, restez le plus immobile possible et ne bougez pas jusqu’à ce que je revienne dans la pièce.

Spanish: Porfavor, quedese lo mas quieto posible y no se mueva hasta mi regreso.

English: What would you like to achieve here at the clinic?

French: Que venez-vous faire à la clinique aujourd’hui?

Spanish: ¿Por qué razón ha venido a la clínica hoy?

English: You have ___ cavities that we would like to help you with.

French: Vous avez ____ caries avec lesquelles nous aimerions vous aider

Spanish: Tiene _____ caries a trațar.

English: The treatment would cost _____ dollars.

French: Le traitement coûterait ____ dollars.

Spanish: El tratamiento cuesta ____ dólares.

English: What are your thoughts about the treatment plan?

French: Que pensez-vous du plan de traitement?

Spanish: Que piensa del tratamiento?

Operative/Restorative

English: Does this area feel frozen?

French: Est-ce que vous sentez que cette zone est gelée?

Spanish: Siente esta zona?

English: Please raise your hand if it starts to hurt or if you need a break.

French: S’il vous plaît, levez la main si vous ressentez de la douleur ou avez besoin d’une pause.

Spanish: Por favor, levante la mano si siente algun dolor o si necesita una pausa

Removable/Fixed

English: Impressions for gaggers– Please breathe through your nose and wiggle your toes.

French: S’il vous plaît, respirez par votre nez et faites bouger vos orteils

Spanish: Porfavor, respire por la nariz et mueva sus dedos del pie.

Endodontics

English: Cold test/Pulp vitality– Please raise your hand when it starts to hurt and put your hand down when the pain goes away.

French: S’il vous plaît, levez votre main lorsque vous ressentez de la douleur et descendez-la lorsque la douleur se dissipe

Spanish: Por favor, levante su mano cuando comience a doler y baje su mano cuando el dolor se va

English: Percussion/palpation– Please raise your hand if it hurts or is tender.

French: S’il vous plaît, levez votre main si vous sentez de la douleur ou de la sensibilité.

Spanish: por favor, levante la mano si duele o si hay sensibilidad

English: Do you ever experience spontaneous pain in that area? Does the pain disrupt your sleep at night?

French: Sentez-vous de la douleur spontanée? Est-ce que la douleur dérange votre sommeil la nuit?

Spanish: Ya ha sentido un dolor espontáneo en esta área? El dolor le impide de dormir por la noche?

English: Is there sensitivity or pain in the area when you eat cold foods or drink something cold? Hot food or drinks?

French: Y a-t-il de la sensibilité ou de la douleur dans cette zone quand vous mangez ou buvez quelque chose de froid? Quelque chose de chaud?

Spanish: Hay sensibilidad o dolor en el area cuando come o toma algo frio? Cuando come o toma algo caliente?

Periodontics

English: Can you please show me how you brush/floss your teeth?

French: Pouvez-vous me montrer comment vous brossez vos dents / passez votre soie dentaire?

Spanish: Podría mostrarme como se lava los dientes y como pasa el hilo dental?

English: This is how I would recommend brushing/flossing your teeth

French: Voici comment je vous recommande de brosser vos dents / passer votre soie dentaire.

Spanish: Así es como le recomendaría lavarse los dientes / pasar el hilo dental.

Other

English: We will need to refer you to a specialist for this treatment

French: Il va falloir vous référer à un spécialiste pour ce traitement

Spanish: Voy a tener que enviarlo(a) a un especialista para este tratamiento

  • Home/
  • About/
    • What is FCDSA?
    • Governance
    • Meet the Team
    • Executive
    • Committees
    • Member Associations
    • Supporters
  • Canadian Dental Student Conference 2025/
    • General
    • Schedule
    • Workshops
    • Speakers
    • Program Booklet
    • Socials
    • Travel & Accomodation
    • Sponsors
    • Registration
    • Event Photos
  • Board Exam 2025/
  • Resources/
    • Resources
    • Identifying Issues
    • Language Toolkit
    • Advocacy Submission Form
  • Contact Us/

Federation of Canadian Dentistry Student Associations

Copyright © 2019 Federation of Canadian Dentistry Student Associations. All rights reserved.

Glossary of Acronyms