Language Toolkit
Select your language of translation: Arabic Farsi French Greek Mandarin Romanian Spanish
Introduction
English: Hello, my name is _________ and I am a 1st/2nd/3rd/4th year dental student at _________.
French: Bonjour, mon nom est _________ et je suis étudiant(e) de première/deuxième/troisième/quatrième année en médecine dentaire à la faculté de _________.
Farsi: سلام، اسم من _____ هست و من دانشجو دندانپزشکی سال ۱/۲/۳/۴ در مدرسه ____ هستم. (Salam, esme man ____ hast va man daneshjooye dandanpezeshki sale 1/2/3/4 dar madreseye ____ hastam)
English: How would you like to be addressed?
French: De quelle manière voudriez-vous être adressé?
Farsi: شما را با چه اسمی صدا کنم؟ (shoma ra ba che esmi seda konam?)
Chief Complaint
English: What brought you into the clinic today?
French: Quelle est la raison qui vous amène à notre clinique aujourd’hui?
Farsi: شما به چه دلیلی امروز به کلینیک آمدید؟ (shoma beh che daleelee emrooz beh clinic amadeed?)
History of Chief Complaint
English: When did this problem start?
French: À quel moment ce problème a-t-il commencé?
Farsi: این مشکل از کی شروع شده؟ (een moshkel az kay shoroo shodeh?)
English: Where exactly is this problem happening? Please point to the specific problem area.
French: Quel est l’endroit exacte de votre problème? S’il vous plaît pointer cet endroit
Farsi: این مشکل دقیقاً در کجا اتفاق می افتد؟ لطفاً به منطقه مشکل خاص اشاره کنید. (in moshkel daghighan dar koja etefagh mioftad? Lotfan be mantaghe moshkele khas eshare konid)
English: How long have you had this problem?
French: Depuis combien de temps avez-vous ce problème?
Farsi: شما از کی این مشکل را دارید؟ (shoma az kay een moshkel ra dareed?)
English: On a scale from 1-10, with 10 being the worst pain you’ve ever experienced, how bad is the pain?
French: Sur une échelle de 1 à 10, dans laquelle 10 est la pire douleur que vous avez connue, où situeriez-vous votre douleur
Farsi: در مقیاس ۰-۱۰، با در نظر گرفتن اینکه ۱۰ بدترین دردی هست که تا به حال تجربه کردهاید، درد الان شما چقدر بد هست؟ (dar meghyase 0-10, ba dar nazar gereftane inke 10 badtarin dardi hast ke ta be hal tajrobe kardeidm darde alane shoma cheghadr bad hast?)
English: What type of pain are you experiencing? Shooting pain? Aching pain? Sharp pain? Throbbing pain? Sensitivity?
French: Quel genre de douleur ressentez-vous? Élancement ? Intense? Douleur précise? Sensibilité?
Farsi: چه نوع دردی را تجربه می؟
English: How long does the pain last?
French: Combien de temps dure votre douleur?
Farsi: درد چه مدت طول می کشد؟ (dard che modat tool mikeshad?)
English: How has the pain changed over time? Have you experienced this in the past?
French: De quelle manière votre douleur a-t-elle changé avec le temps? Avez-vous déjà vécu ce genre de douleur dans le passé?
Farsi: چگونه با گذشت زمان درد شما تغییر کرده؟آیا این موارد را در گذشته تجربه کرده اید؟ (chegoone ba gozashte zaman darde shoma tagheer karde? Aya in mavared ra dar gozashte tajrobe karde id?)
English: Is there anything that makes the pain go away? Is there anything that makes the pain worse?
French: Est-ce qu’il y a des choses qui font partir cette douleur? Est-ce qu’il y a des choses qui la rendent pire?
Farsi: آیا چیزی وجود دارد که باعث از بین رفتن درد شود؟ آیا چیزی وجود دارد که درد را بدتر کند؟ (aya chizi vojood darad ke baese az bein raftane dard shavad? Aya chizi vojood darad ke dard ra badtar konad?)
English: Have you noticed any other symptoms since the start of this issue?
French: Avez-vous remarqué d’autres symptômes depuis l’apparition de cette douleur?
Farsi: آیا از زمان شروع این مسئله علائم دیگری مشاهده کرده اید؟ (aya az zamane shorooe in masale alaeme digari moshahede kardeid?)
English: Is there a reason why you decided to come today to see a dentist vs. the very first onset of symptoms?
French: Est-ce qu’il y a une raison particulière qui vous a poussé à consulter un dentiste aujourd’hui vs au moment de l’apparition des premiers symptômes?
Farsi: آیا در مقایسه با روز اولی که علائم شما شروع شد، دلیلی وجود دارد که شما امروز تصمیم بگیرید به دندنپزشک مراجعه کنید؟ (aya dar moghayese ba rooze avali ke alaem shoroo shod, dalili vojood darad ke shoma emrooz tasmim begirid be dandanpezeshk moraje konid?)
Medical History
English: Are you currently being treated for any medical conditions?
French: Suivez-vous actuellement des traitements pour une condition médicale quelconque?
Farsi: آیا در حال حاضر به دلیل شرایط پزشکی تحت درمان هستید؟ (aya dar hale hazer be dalil sharayete pezeshki tahte darman hastid?)
English: When was your last physical exam with a physician?
French: À quand remonte votre dernier examen avec un médecin?
Farsi: آخرین معاینه جسمی شما با یک پزشک چه زمانی بوده است؟ (akharin moayene jesmi shoma ba yek pezeshk che zamani boode ast?)
English: Do you currently take any medications? What are the names and dosages of the medications?
French: Prenez-vous des médicaments? Quels sont leurs noms et quelles sont leurs doses?
Farsi:آیا در حال حاضر داروهایی مصرف می کنید؟ نام و دوز داروها چیست؟ (aya dar hale hazer daroohayi masraf mikonid? Nam va doze darooha chist?)
English: Do you have any allergies?
French: Avez-vous des allergies?
Farsi:آیا هیچ حساسیتی دارید؟ (aya hich hasasiati darid?)
English: Have you been hospitalized in the past year? If yes, for what?
French: Avez-vous été hospitalisé la dernière année? Si oui, pourquoi?
Farsi: آیا در یک سال گذشته در بیمارستان بستری شده اید؟ اگر بله ، برای چه؟ (aya dar yek sale gozashte dar bimarestan bastari shodeid? Agar bale, baraye che?)
Dental History
English: When was the last time you visited a dentist?
French: À quand remonte votre dernier rendez-vous avec un dentiste?
Farsi:آخرین باری که به دندانپزشک مراجعه کرده اید کی بوده است؟
English: What types of dental treatment have you received in the past?
French: Quel type de traitement dentaire avez-vous reçu dans le passé?
Farsi: در گذشته چه نوع درمان دندانپزشکی دریافت کرده اید؟
English: How often do you brush your teeth?
French: À quelle fréquence brossez-vous vos dents?
Farsi: چند وقت یک بار مسواک میزنید؟
English: What type of toothpaste do you use?
French: Quel type de pâte à dents (dentifirice) utilisez-vous?
Farsi: از چه نوع خمیردندان استفاده می کنید؟
English: How often do you floss?
French: À quelle fréquence passez-vous votre soie dentaire?
Farsi: چند بار نخ دندان می کشید؟
English: Do you use any other oral hygiene regimens?
French: Utilisez-vous d’autres méthodes d’hygiène bucco-dentaire?
Farsi: آیا از روش های دیگر بهداشت دهان و دندان استفاده می کنید؟
English: Do you think that you eat a lot of sugar in your diet? Do you eat a lot of acidic foods?
French: Pensez-vous que vous consommez beaucoup de sucres dans votre diète? Mangez-vous beaucoup d’aliments acides?
Farsi: فکر می کنید در رژیم غذایی خود قند زیادی می خورید؟ آیا غذاهای اسیدی زیادی می خورید؟
English: Do you feel anxious visiting a dentist?
French: Vous-sentez vous anxieux de visiter le dentiste?
Farsi: آیا از مراجعه به دندانپزشک احساس اضطراب می کنید؟
Social History
English: Did someone come with you to the clinic today?
French: Êtes-vous venu à la clinique accompagné aujourd’hui?
Farsi: آیا امروز شخصی با شما به کلینیک آمده است؟
English: Do you have dental insurance?
French: Possédez-vous des assurances dentaires?
Farsi: آیا بیمه دندانپزشکی دارید؟
English: Are you concerned about the cost of treatment?
French: Est-ce que le coût du traitement vous inquiète?
Farsi: آیا نگران هزینه های درمان هستید؟
English: Do you drink Alcohol? Smoke? Recreational Drugs?
French: Consommez-vous de l’alcool, la cigarette ou des drogues récréatives?
Farsi: آیا مشروب میخورید؟ آیا سیگار می کشید؟ آیا از داروهای تفریحی استفاده می کنید؟
Diagnosis/Exam
English: Radiographs– Please stay as still as possible and don’t move until I come back into the room.
French: S’il vous plaît, restez le plus immobile possible et ne bougez pas jusqu’à ce que je revienne dans la pièce.
Farsi: لطفا تا آنجا که ممکن است ساکن باشید و حرکت نکنید تا زمانی که دوباره به اتاق برگردم.
English: The treatment would cost _____ dollars.
French: Le traitement coûterait ____ dollars.
Farsi: هزینه این درمان _____ دلار است.
English: What are your thoughts about the treatment plan?
French: Que pensez-vous du plan de traitement?
Farsi: نظر شما در مورد برنامه درمان چیست؟
Operative/Restorative
English: Does this area feel frozen?
French: Est-ce que vous sentez que cette zone est gelée?
Farsi: آیا این منطقه احساس بی حسی میکند؟
English: Please raise your hand if it starts to hurt or if you need a break.
French: S’il vous plaît, levez la main si vous ressentez de la douleur ou avez besoin d’une pause.
Farsi: اگر احساس درد کردید و یا اگر به استراحت نیاز دارید ، لطفاً دست خود را بلند کنید.
Removable/Fixed
English: Impressions for gaggers– Please breathe through your nose and wiggle your toes.
French: S’il vous plaît, respirez par votre nez et faites bouger vos orteils
Farsi: لطفاً از طریق بینی نفس بکشید و انگشتان پا را تکان دهید.
Endodontics
English: Cold test/Pulp vitality– Please raise your hand when it starts to hurt and put your hand down when the pain goes away.
French: S’il vous plaît, levez votre main lorsque vous ressentez de la douleur et descendez-la lorsque la douleur se dissipe
Farsi: لطفاً هنگام شروع درد دست خود را بالا آورده و با برطرف شدن درد دست خود را پایین بگذارید.
English: Percussion/palpation– Please raise your hand if it hurts or is tender.
French: S’il vous plaît, levez votre main si vous sentez de la douleur ou de la sensibilité.
Farsi: لطفاً اگر دردناک است یا حساس است ، دست خود را بالا ببرید.
English: Do you ever experience spontaneous pain in that area? Does the pain disrupt your sleep at night?
French: Sentez-vous de la douleur spontanée? Est-ce que la douleur dérange votre sommeil la nuit?
Farsi: آیا تا به حال درد خود به خودی در آن منطقه تجربه کرده اید؟ آیا درد خواب شبانه شما را مختل می کند؟
English: Is there sensitivity or pain in the area when you eat cold foods or drink something cold? Hot food or drinks?
French: Y a-t-il de la sensibilité ou de la douleur dans cette zone quand vous mangez ou buvez quelque chose de froid? Quelque chose de chaud?
Farsi: آیا هنگام خوردن غذای سرد یا نوشیدنی سرد، حساسیت یا درد در ناحیه وجود دارد؟ غذای گرم یا نوشیدنی چطور؟
Periodontics
English: Can you please show me how you brush/floss your teeth?
French: Pouvez-vous me montrer comment vous brossez vos dents / passez votre soie dentaire?
Farsi: آیا می توانید لطفاً نحوه مسواک زدن / نخ دندان کشیدن را به من نشان دهید؟
English: This is how I would recommend brushing/flossing your teeth
French: Voici comment je vous recommande de brosser vos dents / passer votre soie dentaire.
Farsi: من اینگونه مسواک زدن / کشیدن نخ دندان را توصیه می کنم
Other
English: We will need to refer you to a specialist for this treatment
French: Il va falloir vous référer à un spécialiste pour ce traitement
Farsi: برای این روش درمانی باید شما را به یک متخصص ارجاع دهیم